Omsetting til norsk av utvalde delar av "Mu unna dihtorgirjjáš"
* Datamaskin og datautstyr
* Operativsystem
* Tekstbehandling
* Rekning
* Internett og e - post
* Teikning
* Tryggleik
* Korleis bruke samisk i alle dataprogram?
Sámetinget - opplæringsavdelinga 2001
Norsk omsetting - 2002
Du kan og sende e-post direkte til forfattaren:
sveilund@online.no
Program som er forklart her er:
Operativsystem: MS-DOS 6.2, Windows 3.1x, Windows 9x /2000
Tekstbehandling: NotePad, WordPad og Word (6.0 - 2000)
Rekning: Excel (7.0 - 2000)
Teikning: Paint
Kommunikasjon: Netscape Navigator 4.7./ 6.0, Internet Explorer 5, Eudora 4.5.
Samiske fontar: Levi 1.0 / 2.0
(Forklaring på programma er ikkje med i den norske omsettinga.)
Dessverre har vi ikkje denne gongen klart å gi så mye hjelp til
dei som vil bruke operativsystemet Linux, men vi vonar å kunne lage ei eiga
Linux-utgåve av boka snart.
…
Her er nokre eksempel på kordan vi endrar frå titalssystemet til totalssystemet:
titalssystemet |
faktorisert |
2-potens |
totalssystemet |
1 |
1 |
20 |
1 |
2 |
2 |
21 |
10 |
3 |
2+1 |
21 + 20 |
11 |
4 |
4 |
22 |
100 |
13 |
8+4+1 |
23 + 22 + 20 |
1101 |
85 |
64+16+4+1 |
26+24+21+20 |
1010011 |
255 |
128+64+32+16+8+4+2+1 |
27+26+25+24+23+22+21+20 |
11111111 |
Oppgåve: Skriv desse tala som 2-potens og etter totalssystemet:
titalssystemet |
faktorisert |
2-potens |
totalssystemet |
9 |
|
|
|
24 |
|
|
|
125 |
|
|
|
Når vi arbeider med datamaskin, treng vi heldigvis ikkje skrive slike lange rekker med bare 0-ar og 1-ar. På tastaturet kan vi trykke på tastar som har vanlige teikn, tal og bokstavar. Datamaskina omset signala til sitt eige språk og tilbake slik at resultatet kjem til syne på skjermen i eit språk vi forstår.
10-talssystemet: |
16-talssystemet: |
Forklaring i 10-talssystemet: |
totalssystemet: |
1 |
1 |
|
00 00 00 01 |
2 |
2 |
|
00 00 00 10 |
9 |
9 |
|
00 00 10 01 |
10 |
A |
|
00 00 10 10 |
11 |
B |
|
00 00 10 11 |
13 |
|
|
00 00 11 00 |
15 |
F |
|
00 00 11 11 |
16 |
10 |
16 + 0 |
00 01 00 00 |
|
11 |
|
00 01 00 01 |
20 |
14 |
16 + 4 |
|
30 |
1E |
16 + 14 |
|
43 |
|
2*16 + 11 |
00 10 10 11 |
56 |
38 |
|
00 11 10 10 |
128 |
80 |
|
|
254 |
|
|
11 11 11 10 |
|
100 |
16*16 + 0 + 0 |
00 00 00 01 00 00 00 00 |
382 |
17E |
16*16 + 7*16 + 14 |
00 00 00 01 01 11 11 01 |
1000 |
|
|
|
2534 |
|
|
|
Oppgåve: Fyll ut dei tomme plassane i tabellen.
Merk! Det kan vere vanskelig å vite kva for system som er i bruk når 10- og 16- talssystema blir brukte samtidig. Derfor skriv ein ofte «x» foran tal som er i 16- talssystemet: f.eks.: x16 (=22) eller xEA (=235).
teikn | 10-tals-kode | heksadesimal kode | binær kode |
& | 38 | 261991 | 00100110 |
? | 63 | 3F | 00111111 |
A | 65 | 41 | 01000001 |
B | 66 | 42 | 01000010 |
a | 97 | 61 | 01100001 |
z | 122 | 7A | 01111010 |
nordsamisk | á č đ š |
tysk | ü |
norsk | æ ø å |
spansk | ñ |
finsk | ä ö |
polsk | ą ć ł |
Derfor er det eigne kodetabellar (eng.: codepage) som er tilpassa
forskjellige språk, for å kunne forstå desse bokstavane. Norsk brukar kodetabellen
Latin 1, som er godkjent av den internasjonale standardiseringsorganisasjonen
(ISO). Denne dekker dei fleste vesteuropeiske språk, men ikkje samisk. Samisk
kodetabell er enno ikkje offentlig godkjent, og fleire tabellar i bruk skaper
kommunikasjonsproblem.
Det finst tastatur tilpassa til forskjellige språk,
f.eks. norsk, svensk og finsk tastatur. Noko eige samisk tastatur finst ikkje,
men med eit samisk tastaturprogram kan ein skrive samisk med eit norsk eller
finsk tastatur.
I tabellen ser du korleis nokre samiske bokstavar er i Unicode. Du ser at når 10-tals-koden er 256 eller høgare, så treng datamaskina 16 bit eller to byte for kvar bokstav.
teikn | 10-tals-kode | heksadesimal kode | binær kode |
Č | 268 | 010C | 00 00 00 01 00 00 11 00 |
č | 269 | 010D | 00 00 00 01 00 00 11 01 |
Đ | 272 | 0110 | 00 00 00 01 00 01 00 00 |
ŋ | 331 | 014B | 00 00 00 01 01 00 10 11 |
ž | 382 | 017E | 00 00 00 01 01 11 11 10 |
Det ville jo ha vore bra om alle kunne bruke Unicode, men det krev så stor datakapasitet at bare nyare program og store maskinar kan bruke det. Derfor må vi enno ei tid streve med 8-bits kodetabellar.
Alle som skal skrive samisk, treng samiske tastaturprogram og fontar. No
kan du installere programmet Levi. Du bør ha programmet på diskett. Følg
instruksjonen over. Når du har fått melding om at installeringa har lukkast,
må du aktivisere fontana og tastaturprogrammet slik:
1. Start > Kontrollpanel > Skrifter > Fil > Legg til skrifter
2. Kontrollpanel > Tastatur > Språk > Legg til
Søk språket som du vil legge til, for eksempel Davvi Sámi (NO), vel det og klikk OK.
Om du ikkje har samisk fontprogram på diskett, kan du bestille det frå Sametinget
eller hente det frå internett. (http://www.samediggi.no)
I kapittel 2F leste du at det er to hovudmetodar for å omsette bokstavar til datakode:
8-bits-kodar Windows 3.1x og 9x brukar 8-bits-kodar. Da må du ha
ein særskilt kodetabell som inneheld dei samiske bokstavane. Den vanligaste
samiske kodetabellen er WS2 (Levi). Etter denne er det laga fontar som blir
kalla Sam Times, Sam Courier, Sam Helvetica, Times Sami, Courier Sami og
Arial Sami. Du må velge ein av desse fontane når du skriv samisk. Unicode Windows NT og 2000 brukar Unicode, som har nesten all verdas
bokstavar i ein einaste tabell. Da brukar ein ikkje særskilde samiske fontar,
men skriv i vanlige unicode-fontar, f.eks. Times New Roman. Det er ikkje
alle fontar som ein finn i datamaskina som har samiske bokstavar. Om ein
font ikkje skriv desse rett, må du velje ein annan font.
A. Sida er skreve i WS2 Du må stille
inn nettlesaren slik at kodinga er Western og fontane slike som har Sam eller
Sami i namnet. (Om du enno ikkje har installert samiske fontar, sjå kap.
3)
NETSCAPE
Velg først Rediger (Edit) og så Innstillinger (Preferences) og Skrifter (Fonts)
For the Encoding: Western
Variable Width Font: Sam Times W2 eller Times Sami
Fixed With Font: Sam Courier W2 eller Courier Sami
Det lønner seg å velge Use document specified fonts
INTERNET EXPLORER
Her finn du kodinga under Vis > Koding (View > Encoding) og fontane
under Verktøy > Alternativer for Internett > Generelt > Skrifter
(Tools > Internet Options > General > Fonts). Dei fleste nettlesarar
har liknande innstillingar.
Om du har nettlesar og operativsystem som har Unicode som grunnlag, skal
du kunne lese både Unicode- og 8-bits tekstar. Sjølv om du ikkje treng samiske
fontar for å skrive i Unicode, bør du likevel installere dei for betre å
kunne lese dokument som er skrive i 8-bits-system.
B. Sida er skreve i Unicode Om du
vil lese sider som er skrive i Unicode, skal du velge kodinga Unicode og
fontar som du veit er laga i Unicode. (Merk at fonten Sam Times Uni ikkje
er Unicode-font, det finst ikkje Unicode-fontar som har Sam i namnet.)
Men kordan kan du vite at det er ein Unicode-font? Nokre fontar har
Unicode i namnet, f.eks. Lucida Sans Unicode. Dessverre kan fontar med namn
som f.eks. Times New Roman, Courier eller Arial vere både Unicode og 8-bits.
Om du ikkje veit om du har Unicode-font, gjør slik: I Word (97/2000) klikkar
du på Sett inn (Insert) - Symbol og veljer eit fontnamn i ruta Skrift (fonts).
Midt på skjermen ser du kva for teikn du kan skrive med desse fontane. Om
det til høgre for teikna er eit rullefelt (scroll bar), slik at du kan sjå
enno fleire teikn, da har du Unicode-fontar.
Windows 2000: Meir enn halvparten av fontane er Unicode.
Windows
98 ja 95: Her er vanligvis ikkje Unicode-fontar, dersom du ikkje har fått
dei med andre program. Da kan du hente Unicode-fontar frå internett og installere
dei sjølv.
Det er mange slags program som du kan bruke til å lage vevsider. Du kan sjølv skrive alle html-kodane og bruke eit lite progam som NotePad eller liknande. Du kan bruke eit spesielt program der du ikkje ein gong ser html-kodane. Begge delar har både fordelar og ulemper, men når du skriv samisk vil vi tilrå at du startar med eit program der du sjølv skriv kodane.
Vi kan dele inn programma i fire grupper:
A. Teksteditor der du sjølv må skrive alle html-kodane:
NotePad (Windows, alle utgåver)
NotePad+ (http://www.xs4all.nl/~theroge)
NoteMaid (http://trailerpark.com/phase1/next/fileutil.html)
SC UniPad (http://www.sharmahd.com/unipad)
B. HTML-editor som sjølv til ei viss grad lagar kodar
Du ser kodane mens du skriv
DiDa (http://www.netvigator/~godfreyk/dida)
NoteTab (http://www.notetab.com)
Hot Dog (http://www.rocketdownload.com/details/inte/hotdog)
Både for A og B-editorane må du bruke ein nettlesar for å sjå korleis sida blir.
C. Grafiske html-editorar.
Du ser sida slik ho blir, du ser ikkje html-kodane før du går over i html-modus. Bør ryddast opp i html-modus til slutt.
AOL-press
FrontPage Express (Microsoft Internet Explorer)
Dreamweaver (http://www.macromedia.com)
Netscape Composer (Netscape Communicator)
D. Tekstbehandlingsprogram der du kan velje å lagre som html.
Word (frå 97)
Star Office
Opne først NotePad og skriv inn dei kodane som alltid må vere med:
<html><head><title> </title> </head><body></body></html>
Kodane er i klammer for å skilje klart mellom kode og tekst. </ fortel at koden gjeld fram til hit.
Først skriv du namnet på sida, mellom <title> og </title>. Så skriv du ein kort tekst, mellom <body> og </body>, slik:
<html><head><title>Mu vuosttáš fierbmesiidu </title></head>
<body> Dál lean geahččaleame ráhkadit fierbmesiiddu. Oahpan dál vuođđodoaimmaid.</body></html>
Lagre fila med namnet siidu1.htm.
Internet Explorer: Fil > Åpne > Bla gjennom (File > Open > Browse)
Netscape: File > Open Page > Choose file
No ser du bare teksten som du har skreve mellom <body> og </body>. Du ser ikkje kodane, heller ikkje teksten som er i tittelen. Tittelen brukast til søking og sortering og skal bare kort fortelle om innhaldet på sida.
Opne i html-modus (IE: Vis > Kilde (View > Source), NS: View > Page source.)
No ser du igjen heile teksten som du har skreve han.
Har dei samiske bokstavane endra seg til noko anna? Ikkje bry deg om det no, det skal vi rette opp seinare.
Gå igjen til NotePad. Kopier «Mu vuosttaš fierbmesiidu» og sett dette i starten rett etter <body>.
Overskrifta skal ha store og feite bokstavar. I html er det definert nokre
overskriftstyper (headlines), og vi veljer no den største. Skriv<h1>
foran og </h1>etter overskrifta.
Det nyttar ikkje å bruke Enter-tasten
i html-modus, om vi vil at noko skal på ny linje, må vi kode for det og.
Skriv <p> foran og </p> etter kvart avsnitt.
Så ønsker vi å framheve nokre ord, og skriv «geahččaleame» og "vuođđo" med feit skrift. Det markerer vi i html med <b></b>.
No skal teksten vere slik:
<b><html><head><title>Mu vuosttáš fierbmesiidu </title></head>
<body><h1>Mu vuosttáš fierbmesiidu </h1></b>
<p>Dál lean <b>geahččaleame</b> ráhkadit fierbmesiiddu.</p>
<p> Oahpan dál <b>vuođđo</b>doaimmaid.</p></body></html>
Sjå i ein nettlesar korleis sida di ser ut no. Før du lærer fleire funksjonar, kan du skrive vidare og fortelle litt om deg sjølv. Skriv 5-6 linjer og bruk kodane <p> og </p> når du vil ha ny linje.
Sidan samiske bokstavar har forskjellige
kodar i WS2 og Unicode, er det ikkje mogleg å lage sider som ein kan lese
like godt i begge systema. Derfor må du bestemme deg for kva for eit system
du vil skrive i. No (2001) er framleis WS2 det vanligaste, men Unicode er
framtida og f.eks. det norske Sametinget sine nye vevsider er bare i Unicode.
Om du ønsker at alle skal kunne lese sidene dine rett, kan du lage parallelle
sider i dei to systema (så lenge det enno ikkje finst automatiske konverteringsprogram).
Her viser vi ein metode du kan bruke uansett kva for program du har.
Du kan lage både WS2-filer og Unicode-filer sjølv om du har bare eitt av
desse systema. Vi forklarer korleis du kan gjøre det dersom du har WS2 og
Windows 9x eller 3.1x. (Dersom du har Windows 2000, skriv du i Unicode og
gjør ellers akkurat omvendt.)
Sjå på teksten som du allereie har skreve i NotePad og legg til to setningar til slutt:
<p>Dát siidu lea čállon WS2-hámis</p>
<p>Loga dan Unicode-hámis</p>
Opne sida di i nettlesaren og sjå korleis denne ser ut i html-format (Kilde / Page Source).
Korleis er dei samiske bokstavane? Om dei er som dei skal vere, lagrar du fila (Lagre som, Save as) med eit anna namn: siidu1w.htm.
Du treng ikkje lokke igjen fila. Endre dei siste go linjene i teksten til:
<p>Dát siidu lea Unicode-hámis</p>
<p>Loga dan WS-2-hámis</p>
Lagre fila igjen (Fil > Lagre som), denne gongen med namnet siidu1u.htm>.
Dei samiske bokstavane dine er no koda i WS2-format og no skal du endre dei til Unicode-format.
Bytt ut kvar samisk bokstav med kode slik at "č" blir "č" , ŋ = ŋ osv, etter følgande tabell:
WS2- des Unicode-des á Latin small letter a with acute 225 225 Á Latin capital letter a with acute 193 193 č Latin small letter c with caron 132 269 Č Latin capital letter c with caron 130 268 đ Latin small letter d with stroke 152 273 Đ Latin capital letter d with stroke 137 272 ŋ Latin small letter eng 185 331 Ŋ Latin capital letter eng 184 330 š Latin small letter s with caron 154 353 Š Latin capital letter s with caron 138 352 ¼ Latin small letter t with stroke 188 359 Ŧ Latin capital letter t with stroke 186 358 ž Latin small letter z with caron 191 382 Ž Latin capital letter z with caron 190 381
Var det tungt? Om du har ein lang tekst,
kan der vere kjedelig arbeid å endre alle bokstavane. Og NotePad som følger
Windows 9x har ikkje funksjonen Søk-Erstatt. Du kan sjølvsagt kopiere ei
kode og bruke Kopi og Lim inn (CtrlC, CtrlV). Men om du skriv litt lengre
tekst, er det ein stor fordel om du finn ein annan editor, f.eks. NotePad+,
NoteTab eller DiDa. (Desse kan du finne på internett)
Om du har Windows
2000, kan du bruke ein Unicode-editor, f.eks. SC UniPad. I Windows 2000 går
det og bra å bruke NotePad, for 2000-versjonen har funksjonen Søk-Erstatt.
Om du ser på html-kodane på samiske nettsider, ser du at der er ofte kodar
som <font face= «Sam Times W2»>. Desse er ofte laga av editoren, f.eks.
FrontPage. Det beste er å unngå slike kodar.
Til startsida