Svein Lund:
Av Svein Lund, Guovdageaidnu
www.samisk-sr.no.
Dette er adressa som de som har tilgang på Internett kan bruke for å finne fram til orddatabanken og andre tjenester fra Samisk språkråd. Her finner du blant annet en grundig samisk grammatikk med forklaringer både på samisk og norsk, samisk språkhistorie og informasjon om språkrådets arbeid. Du finner også ei diskusjonsgruppe der du kan si meninga di om samiske språkspørsmål eller, stille spørsmål om ting du lurer på.
«Samisk språkråd kan tilby deg som bruker en grundig gjennomarbeidet tospråklig orddatabank som inneholder både allmennord og termer på samisk og norsk». Disse orda møter den som starter opp språkrådets internettsider. Men om du forsøker å skrive inn ganske vanlige ord, er faren stor for at du får svaret «Ordet ble ikke funnet».
— Driver dere ikke litt villedende reklame her, spør vi den ansvarlige for databanken, lager Marie Gaup Eira.
— Vi sa fra på pressekonferansen at dette året er ei prøveperiode, svarer hun.
— Men dette har dessverre ikke kommet så godt fram i media. Men vi skal sørge for at det blir skrevet inn på internettsidene. I løpet av året regner vi derimot med at vi skal nå opp på en ord mengde som tilsvarer de største samisk-norske ordbøkene. Alle som bruker basen skal i 1998 kunne gi tilbakemelding om basen, for eksempel om hva som må forbedres, hva som kan beholdes, hvordan basen fungerer og så videre. Språkrådet har valgt å ha en utprøvingsperiode på ett år. Grunnen til det er at vi vil at brukerne sjøl skal kunne være med på å be stemme hvordan basen skal være og det kan ikke gjøres på kort tid.
- Men de fleste ordbøkene finnes jo i dataformat, kan man ikke legge dem inn automatisk?
— Det kunne man kanskje, men da må det. lages egne programmer for dette og det har vi verken kompetanse eller råd til. Dessuten har de færreste ordbøker definisjoner, så disse ville uansett måtte skrives inn. Derfor er dette arbeid som må ta si tid.
Både på samisk og norsk fins det ord som har forskjellig betydning innafor forskjellige fagområder. Derfor kan man også skrive inn fagområde, slik at man er sikker på å ikke få en helt annen betydning av ordet.
— Har man forsøkt å samordne dette, spør vi Inger Marie Gaup Eira.
— Nei vi var ikke fornøyd med programmet og ville ikke bruke penger på å kjøpe opp et program som ikke virka slik som vi ønska.
- Vi ønsker å prioriterere dette arbeidet mye høyere, sier Inger Marie Gaup Eira. Dessverre har vi samlinger med fagord som har ligget her i flere år, men vi har ikke penger til å gå gjennom disse på en faglig forsvarlig måte. Derfor kan vi heller ikke legge dem fram for rådet til godkjenning. Dette gjelder i dag termer for mekaniske fag, teknikk og økonomi.
Heller ikke i år ser det ut til at noe framskritt vil skje på dette området. I språkrådets vedtak om økonomien for 1998 sies det: «Samisk språkråd beklager sterkt at det må utelate lovpålagte oppgaver fra 1998-budsjettet på grunn av ressursmangel. Det gjelder tolkeeksamen, godkjenning av termer og felles nordisk språksamarbeid.»
Til startsida